Katia Lexx (katia_lexx) wrote,
Katia Lexx
katia_lexx

Category:

Интересные факты про Японию.

Мой муж работает в фирме,которая принадлежит японцам.Раз в год,на Рождественские вечера, мне приходится с ними общаться.Чтобы было о чем говорить во время праздничного банкетая, решила узнать о них самое интересное и сделала небольшую подборку. Это первая часть.
1. Кролик на Луне
Японцы и китайцы видят в центре луны не улыбающееся лицо, а именно кролика. Они не только видят там кролика, но и верят, что он готовит mochi (мочи - рисовые лепешки). Происхождение этого верования – это игра слов. Слово mochizuki имеет двойное значение в японском языке. И, несмотря на то, что пишется по-разному, оно может обозначать или "готовящий рисовые лепешки" или "полная луна".




2. В Японии на вишневых деревьях нет вишен.
Существуют два вида вишневых деревьев. Один вид выращивают из-за их красивого цветение (sakura – сакура), а другой – из-за фруктов (sakuranbo – сакуранбо). Если вы приглядитесь внимательнее к сакуре, то заметите маленькие вишенки.




3. Японская армия
Согласно Конституции, армии у Японии нет. Но зато есть "Силы Самообороны", представляющие собой небольшую, но хорошо вооруженную, подготовленную и боеспособную профессиональную армию. В основном, в ее состав входят ВМФ и ВВС. Это армия предназначена только для обороны страны, а не для проведения агрессивной военной политики.




4. Синие светофоры.
Первые сигналы светофора в Японии были не зеленые, а синие. Однако синие огни было трудно различить с большого расстояния, поэтому их заменили на зеленые. Но обычай ссылаться на синие огни светофора сохранился еще с тех времен.
Вроде бы это звучит разумным объяснением, однако проблема в том, японцы могут сказать "зеленый" и предметы (например, огурцы, шпинат, и иногда на траву), которые на самом деле синие. Просто исторически сложилось так, что японцы считали зеленый цвет оттенком синего. Например, китайский иероглиф, обозначающий синий цвет (произносимый как ao), состоит из двух символов iki (жизнь) и i (водоем, колодец) и ссылается на цвет растений, которые росли вокруг водоема, т.е. цвет между зеленым и синим. Когда китайцы увидели этот иероглиф, они сказали, что он означает "зеленый", а японцы – "голубой". В японской книге красок говорится, что существуют четыре третичных цвета: красный, синий, белый и черный, а все остальные цвета являются оттенками этих четырех. Иероглиф Ao, однако, - это вид идеального синего, на полпути между зеленым и синим. Небо считается синего цвета, но синий является оттенком ao, также как и огни светофора. листья деревьев считаются зелеными, но и зеленый тоже оттенок ao, также как малиновый считается оттенком красного. Еще одной интересной особенностью различного понимания цветов является то, что японские дети всегда рисуют солнце красным, а не желтым.

синие японские светофоры


5. Почему японские школьницы носят матроски?
Конечно, очевидным ответом является то, что они все работают в многомиллиардной порно-индустрии,но это неверно.В известной своими традициями Японии фасон школьной формы не меняется уже более ста лет. Впервые ее стали носить студенты Токийского императорского университета в 1885 году. Быстрому распространению формы способствовало то, что она демонстрировала принадлежность к студенческим кругам, престижность которых и сейчас ни у кого не вызывает сомнений.
Японская школьная форма была заимствована из Европы в середине XIX века. Для мальчиков это черные брюки и черный, иногда темно-синий, глухой китель со стоячим воротником; а для девочек блузка и темно-синяя юбка-клеш в морском стиле. Ученики начальных классов большинства японских школ должны носить свои учебники и школьные принадлежности в ранцах, образцом для которых послужили удобные немецкие солдатские ранцы, оказавшиеся наиболее подходящими для детей.

японская школьная форма


Японская школьница - это коротенькая юбочка, еле скрывающая прелести, туфли на низком каблуке, носки длиною почти до колен, и толстая сумка на ремне, набитая косметикой и приборами для наведения красоты и немного учебниками и тетрадками.Традиционно, учебный год в Японии начинается ближе к середине весны, когда начинает цвести сакура - 6 апреля.Начальная и средняя школа для всех является обязательной и бесплатной.Все девочки-школьницы приклеивают к своим тонким ножкам специальные носочки, что позволяет носить носки почти до колен.
Юнцов-школьников возбуждает школьная форма, но еще больше она возбуждает взрослых мужчин, называемых в Японии – «отаку». Отаку – истинный ценитель не только школьной формы, но и самих молоденьких прелестниц в коротеньких юбочках. Именно эти мужчины являются основными клиентами по покупке ношенных трусиков девочек. Чтобы заработать, молоденькие японочки отправляются в специальные заведения, именуемые комиссионками, где можно продать собственные ношенные трусы за небольшую сумму денег. Комиссионки в этом случае работают за процент от продажи. Кроме этого, трусики японских нимфеток можно приобрести также в магазинах на Акихабаре, где в комплект к грязным трусикам вкладывается фотография школьницы, которая их носила. Однако, в последнее время, японские девчонки смекнули, что продавать товар напрямую намного выгоднее, и удобнее, чем пользоваться услугами комиссионок или специализированных магазинов. Да и клиентам приятнее, ведь покупая трусики в магазинах, нет уверенности, что их носила именно молоденькая школьница. Теперь, для того, чтобы продать свои поношенные трусики, японочки отправляются в вокзальные туалеты, и уже там предлагают всем желающим приобрести «свежайший» товар. Девочка снимает трусики прямо при клиенте, получает деньги и отправляется домой. Особо продвинутые школьницы делают еще умнее: идут в самый дешевый близлежащий магазин, и за 1$ скупают пару десятков трусиков. Затем при полном параде выходят на улицу, и предлагает снять с себя трусики любому желающему. По рассказам, за одну пару белья можно выручить до 20 000 иен. Вот так зарабатывают на жизнь школьницы средней и старшей школы.


6. Про самоубийства.

Да, в Японии есть культура самоубийства. Но реальный уровень самоубийств ниже германского и шведского, не говоря уже о России.




7. Японские словари.
У японцев существуют всего два вида словарей: обычные, где слова расположены по звучанию, основанные на системе фонетической записи хирагана (hiragana), и словарей kanji. Чтобы найти слово в словаре kanji, вам нужно подсчитать количество штрихов в иероглифе. Словарь kanji написан не так удобно, как английский алфавит. Иероглифы записаны серией штрихов кистью (или пером). Иероглиф в kanji может содержать любое количество штрихов от одного до 30.

8. Почему в хайку ровно 17 слогов?
Чтобы понять структуру хайку, очень важно понять лингвистическую разницу японского и английского языков, поскольку это оказывает сильное влияние на вид поэзии соответствующий двум языкам. Две из самых важных характеристик в английской поэзии – это рифма и счет, которые практически не слышны в японской поэзии, опирающейся, в основном, на размерность.
Причина недостатка рифм заключается в том, что в японском языке очень ограниченное количество звуков, и практически все слова заканчиваются гласными, поэтому рифмованные слова не оказывают такого же влияния, какое они имеют в английском языке. Использовать счет тоже нельзя, поскольку японцы произносят все слоги в слове с одинаковым ударением. Вместо того чтобы использовать рифмование слов и счет в своей поэзии, японцы сконцентрировали внимание на морах (вид метрического стихосложения, который в грубом приближении соответствует английским слогам).

9. Рыбалка
В древности японцы ловили рыбу с помощью прирученных бакланов. Ночью рыбаки зажигали в лодке факелы, привлекая, тем самым, рыбу. Затем с каждой лодки выпускали по дюжине бакланов, привязанных на длинных веревках. У каждой птицы шея была перехвачена гибким воротничком, не позволявшим бакланам глотать схваченную рыбу. Бакланы быстро набирали свои зобы, и рыбак вытаскивал птиц в лодку, где собирал улов. Каждая птица получала свое вознаграждение и выпускалась на очередной тур охоты за рыбой.




10. Японию называют «Страной восходящего солнца».Сами японцы именуют свою страну «Nippon» или «Nihon», что в переводе означает «Происхождение солнца».
По величине Япония занимает 60-е место в мире, она немного больше, чем Германия, и почти в 9 раз превосходит размеры Нидерландов.
Страна состоит из множества островов, главными и наиболее известными из которых считаются четыре острова – Хонсю (Honshu), Хоккайдо (Hokkaido), Кюсю (Kyushu) и Сикоку (Shikoku).

Хонсю является самым большим островом, его площадь равна 230 500 кв.км и там проживает 80 % всего японского населения. Здесь расположена самая высокая гора Японии - гора Фудзи (3 776 м).

Остров Хоккайдо, расположенный на самом севере страны, - второй по величине из четырех крупнейших островов, его площадь достигает 83 400 кв. км,но там проживает лишь 5 %,потому что он из гор и лесов.

Самый южный остров Кюсю – это третий по величине остров Японии, его площадь охватывает около 36 632 кв. км. Здесь живет около 11 % японского населения.

Сикоку – самый маленький из четырех островов.


Tags: интересные факты, япония
Subscribe

  • Русалки

    Mermaid Magazine Life Cover Brault champagne vintage poster Debra Bernier Peter Hurd1904 ~ 1984 Coles Phillips, 1929…

  • Русалки

    Meermaid Infused Rum Paul Delvaux, 1949 New Disney Decades Art at the Disneyland Resort “Mermaid Theatre“ Cover by Artist C. Walter…

  • Русалки

    Анна Силивончик Giovanni Robustelli Illustration by Seiko for the Odyssey, 1929 James Fodor Giovana Medeiros La Sirena by…

promo katia_lexx june 30, 2010 19:11 48
Buy for 100 tokens
В Канаде проживают 34 млн человек Канадские ученые пришли к выводу, что употребление марихуаны способствует росту новых мозговых клеток. Папа Римский Бенедикт XVI сообщил, что канадские законы противоречат канонам Католической церкви, и обвинил политиков этой страны в том, что они игнорируют…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 26 comments

  • Русалки

    Mermaid Magazine Life Cover Brault champagne vintage poster Debra Bernier Peter Hurd1904 ~ 1984 Coles Phillips, 1929…

  • Русалки

    Meermaid Infused Rum Paul Delvaux, 1949 New Disney Decades Art at the Disneyland Resort “Mermaid Theatre“ Cover by Artist C. Walter…

  • Русалки

    Анна Силивончик Giovanni Robustelli Illustration by Seiko for the Odyssey, 1929 James Fodor Giovana Medeiros La Sirena by…